25 de enero de 2012

Variantes diafásicas y diastráticas del español

   VARIANTES DIAFÁSICAS

Se trata de las variedades empleadas en función de la situación comunicativa concreta. Se trata de un empleo de diferentes registros según el contexto (variedad formal en una entrevista de trabajo, coloquial en un encuentro de amigos,…)

Existe una variedad estándar, que es la difundida por la escuela, los medios de comunicación, etc. Esta variedad es la que cohesiona la lengua, la que le da una base lingüística a la norma.

  VARIANTES DIASTRÁTICAS


Se trata de las modalidades lingüísticas adoptadas en una lengua en función de la pertenencia del hablante a un grupo socio-económico concreto.

Estas variantes señalan la posición socio-económica del hablante, así como su formación cultural.
La mayoría de los hablantes compartimos la variedad estándar, pero existen variantes en función de muchos factores: la edad, el sexo, las creencias, la profesión,…

1    Lengua culta

Es propia de las personas con alto nivel cultural. Su uso requiere una buena formación académica por parte del hablante y del oyente, para construir y procesar el mensaje respectivamente.
Se trata del modelo ideal de lengua, pero precisa el dominio de un código lingüístico muy elaborado.

Sus principales características son:

-    Aparece, sobre todo, en textos escritos, aunque también puede aparecer en textos orales previamente planificados (conferencias, presentaciones, discursos,…)

-    Intenta ser fiel a las diferentes normas de la lengua, con una pronunciación cercana al modelo, un respeto a la ortografía, variedad en la morfosintaxis, riqueza léxica, cultismos, estructuración adecuada,…

 El discurso de José Emilio Pacheco en la recepción del Premio Cervantes es un ejemplo claro de lo anterior.









2    Lengua Vulgar

Se trata de un uso limitado del código lingüístico. El hablante no emplea todos los recursos de la lengua, por desconocimiento o por desidia.

Un ejemplo de este uso está en la película Cándida, de Guillermo Fesser, en que nos cuenta la historia real de la protagonista, una persona sin estudios que tras pasar por todo tipo de situaciones, es hoy crítica de cine.


No puedo dejar fuera uno de los vídeos más famosos de la historia de la televisión española, Martes y 13 con sus célebres "empanadillas de Móstoles." Para los que no recordáis el año 1986 aclararé que se trata de la parodia de una famosa periodista radiofónica (Encarna Sánchez) que se popularizó por sus conversaciones con los oyentes. La parodia muestra a una "ama de casa" con escasa formación ,que por los nervios embarulla todo aquello que quería contar. Su lenguaje es lo que nos hace traerlo aquí, su humor lo que hace que 25 años después todavía se recuerde esta parodia.




Aparece sobre todo en textos orales, siendo muy escasa su presencia escrita, ceñida a notas personales, cartas, mensajes, etc.
No presenta preocupación por las normas del idioma, abundando los vulgarismos en los diferentes niveles:

Nivel Ortográfico y Fónico

-    Despreocupación por las normas ortográficas.
-    Alteración de fonemas vocálicos: *amoto, *afoto.
-    Confusión de fonemas  /b/ y /g/: *abujero por agujero
                                              /l/ y /r/: *arquiler por alquiler
-    Desaparición de consonantes: *istituto por instituto.
-    Intercambio de consonantes:  *cocreta por croqueta
-    Pérdida de la /d/ intervocálica y final: *comío, *venío, *mitá

Nivel Morfosintáctico

-    Uso incorrecto de nexos: *contra más me lo digas, peor.
-    Alteraciones en los verbos. * ha decido eso, *condució, …
-    Alteración del orden de los pronombres personales: * me se ha olvidado.
-    Anteposición del artículo al nombre propio:*La Tere, *El Ángel


Nivel Léxico-semántico

-    Pobreza de vocabulario.
-    Uso constante de muletillas y palabras comodín.
-    Recurrencia de refranes.
-    Uso de apodos.
-    Uso de expresiones malsonantes ( tacos)

Como ejemplos de lenguaje vulgar veremos dos canciones, una del grupo español Siniestro Total (aquí está la letra)







y otra del hondureño Polache (su letra).







En algunos casos se confunde el lenguaje vulgar con algunas jergas.

    Una jerga es el lenguaje empleado por un grupo de hablantes. Puede ser vinculado a una profesión (la jerga de los médicos, de los joyeros, de los marineros,…) o a un grupo que no quiere ser entendido por los demás, como puede ser el caso de la jerga juvenil y de la jerga de la delincuencia.

En estos últimos casos se da una relajación en las normas, se crean términos metafóricos para ocultar la realidad a la que se refieren (sinónimos de alcohol y drogas, por ejemplo), uso de comparaciones y reiteración en las palabras comodín y las muletillas. (jo, tío, rollo,…).




Sobre jergas y argots os recomiendo visitar este completísimo enlace. En esa misma página encontraréis las diferentes variedades diacrónicas y diatópicas del español.

 Otro enlace muy completo sobre las variedades de la lengua está aquí.

Variantes diatópicas del español de España



Se trata de las variantes vinculadas al lugar de procedencia de los hablantes. Se manifiestan en los dialectos, las hablas regionales, locales, etc.

Hemos de distinguir aquí lengua, dialecto y habla regional.

Una Lengua es el sistema lingüístico empleado por una comunidad de hablantes. Este sistema se caracteriza por estar perfectamente definido, por tener gran capacidad de expresión, por ser vehículo de transmisión cultural (posee una literatura propia) y está claramente diferenciado de otras lenguas.
Según la Constitución, el Castellano, el Gallego, el Catalán y el Euskera son las lenguas de España. El Valenciano está considerado lengua oficial en la Comunidad Valenciana, aunque muchos lingüistas defienden que no es sino una variante dialectal del Catalán, lo que ha generado una gran polémica.

Un Dialecto es una variedad geográfica de la lengua, pero sin diferenciación suficiente como para ser considerado una lengua distinta. Se podría decir que el español fue uno de los dialectos nacidos del latín.







                                                                                                         
 Las Hablas regionales (o locales) son variedades propias de unos lugares o regiones concretas, que no llegan a tener la coherencia que tiene el dialecto.

 
Aquí podéis encontrar más información sobre los diferentes dialectos del castellano.

El andaluz presenta varios registros que podéis ver en este enlace. 

En este enlace podéis leer y escuchar el dialecto murciano.


  Y ahora, algo de humor que también viene bien para aprender idiomas:

el curso "d`andalú"



y el de "oregonés"








24 de enero de 2012

Miss Ignorancia

Por fin se ha hecho la luz y he entendido el continuo cambio en el currículo (en próximas fechas nuevo estreno en las pantallas españolas ...)

     Hasta hoy pensaba que un grupo de mentes privilegiadas meditaban lo mejor para la formación de los alumnos. Hoy he sabido la verdad: son las misses quienes deciden las materias que deben estudiar los adolescentes. ¿No me crees? Aquí tienes la prueba.

     En el concurso de Miss USA 2011 se preguntaba a las concursantes si debía enseñarse la Teoría de la Evolución en los institutos. La mayoría defiende que se enseñen más teorías, en referencia el Creacionismo. Es decir, que las modelos deciden que la Ciencia de Darwin, Mendel y compañía debe compatibilizarse con la pseudo-ciencia de las doctrinas religiosas más extremistas.





     Los miembros del grupo " La Tetera de Russell", decidieron preguntarse entonces si se debía enseñar Matemáticas. He aquí el resultado.

   



     ¿Qué sorpresa nos depararán los próximos cambios educativos en España? Esperaremos a la futura gala de Miss España. Ya en ediciones anteriores se decidieron los cambios en la materia de Geografía e Historia







Riamos por no llorar

19 de enero de 2012

¿Estás seguro?

Siempre he pensado que cuando la mayoría tenemos una opinión muy clara, a veces conviene pararse a escuchar otra versión. Aquí hay un ejemplo más de eso. ¿Qué opinas de los piratas de Somalia?


 

Y ahora, ¿sigues teniendo una opinión tan firme a favor de los enormes barcos fletados por grandes multinacionales con bandera y tripulación de conveniencia?

En este mundo, los tonos grises son más frecuentes que el blanco y el negro.


17 de enero de 2012

Hoy es siempre todavía

Estos días he hablado con varias personas sobre la educación en España, y se sorprendían cuando yo afirmaba que la universidad pública está pasando a ser un reducto para los más pudientes o para aquellos dispuestos a hipotecarse (literalmente) para pagarse los estudios hasta más allá de los 40 años.

Cuando yo estudiaba en la universidad, un compañero californiano me explicó que allí lo habitual era eso, incluso había una facilidad para el pago: servir durante unos años en el ejército para compensar el gasto por los estudios. La cara de los que oíamos esto es similar a la que pusieron los que hoy son universitarios al oír hablar del plan Bolonia. Aquí os dejo una explicación clarísima en 2 partes:

1


y 2





Pero como las cosas siempre pueden empeorar, apareció la Estrategia Universidad 2015:



 Y, ojo, todo esto se refiere a las universidades públicas, de las privadas ni hablamos.

Esto es lo que padecerán nuestros estudiantes de hoy. Es decir, la secundaria mejor no para todos, el bachillerato sólo para los "excelentes" y la universidad para los millonarios o los hipotecables.
 Esta situación me devuelve a los años 80, cuando en los grafitos uno leía aquello de "el hijo del obrero, a la universidad."

Aquí está un artículo publicado el 21 de enero de 1987 (sí, 1987, no me he confundido de año) que trata sobre la huelga de estudiantes en esas fechas. ¿Os suena alguna reivindicación, dato, ... o nombre? Hace 25 años, pero como escribió Antonio Machado,   "Hoy es siempre todavía"

Menos mal que contra la manía de pensar... está Forges.




5 de enero de 2012

Noche de Reyes



Pues sí, ya estamos en 2012. Hemos pasado ese eje mental que es la nochevieja con sus uvas, sus propósitos de año nuevo que sabemos que no cumpliremos, ese otro propósito que nos gustaría cumplir pero que siempre aplazamos,... en fin un año más.

DE ESO NADA. Me niego a que sea un año más. Tenemos que hacer un esfuerzo para que sea un año estupendo a pesar de las dificultades. Un amigo me decía que hemos pasado de "Aquí no hay quién viva" a "La que se avecina" como símbolo de pesimismo generalizado. Me niego. Me niego a que nadie me haga pensar en negativo. Siempre he pensado que una sonrisa es revolucionaria. Que si uno comienza el día con buen humor ha empezado el día ganando, porque, ¿alguien duda de que la risa es contagiosa?

Así que empezaré el año hablando de alegrías. Estas navidades coincidí en Trujillo con Pedro (aprovecho para saludarte), un antiguo alumno de Fuenlabrada, ingeniero de telecomunicaciones en ciernes. Además inmediatamente telefoneó a otra antigua alumna, Alexandra (un saludo también), para decírselo.

Encontrar a un alumno, tras 6 años, en un lugar inesperado, verle sonreírte con sinceridad y encontrar que se ha hecho adulto y que tal vez le hayas ayudado un poquito a ello, como dice el anuncio, no tiene precio... pero hace que este trabajo tenga sentido.


Como estamos en la Noche de Reyes, y no hablo de la obra de Shakespeare, sino de la noche en que todos esperamos que los Reyes nos traigan  lo que hemos pedido, suerte, pero recordad que hay que tener cuidado con lo que se desea porque corremos el riesgo de que se cumpla.

 Comencemos los regalos con una canción que hoy viene perfecta.